Spreek uit |
Audio |
Oefening |
Vertaling |
Zvonko Špišić je poznati pjevač šansona. |
Get Flash to see this player.
|
z/š, ć/č |
Zvonko Špišić is een bekende chansonnier. |
Josipa Lisac glasovita je pjevačica prepoznatljivog stila. |
Get Flash to see this player.
|
s/c/č,z |
Josipa Lisac is een bekende zangeres met een herkenbare stijl. |
Miroslav Krleža jedan je od najvećih hrvatskih književnika |
Get Flash to see this player.
|
s/ž,ć |
Miroslav Krleža is een van de grootste Kroatische auteurs. |
Čiča Jozo je ložač na željeznici. |
Get Flash to see this player.
|
č/z/ž/lj |
Mijnheer Jozo is stoker bij de spoorwegen. |
Djeco, sklanjajte se u skloništa! |
Get Flash to see this player.
|
j/c, s/nj/š |
Kinder, verberg je in de schuilplaats/-kelder! |
Hrvatski knez Nikola Šubić-Zrinjski važna je povijesna ličnost. |
Get Flash to see this player.
|
s/z, š/ć,nj,ž,č |
De Kroatische hertog Nikola Šubić-Zrinjski is een belangrijke historische personage. |
Vjekoslav Šutej umjetnički je ravnatelj Dubrovačkih ljetnih igara. |
Get Flash to see this player.
|
s,š,č/lj |
Vjekoslav Šutej is artistiek directeur van de Zomerspelen in Dubrovnik. |
Janica Kostelić je najuspješnija hrvatska skijašica svjetskog glasa. |
Get Flash to see this player.
|
s/š/c,ć |
Janica Kostelić is de succesvolste Kroatische skister, die wereldberoemd is. |
Juraj Dalmatinac graditelj je crkve Svetoga Jakova, šibenske katedrale |
Get Flash to see this player.
|
c/lj/j,š |
Juraj Dalmatinac is de architect van de St. Jakobskerk, de kathedraal van Šibenik. |
Precizno je naciljao svojom sačmaricom. |
Get Flash to see this player.
|
c/z/lj/s/č |
Hij heeft nauwkeurig gericht met zijn hagelgeweer. |
Lasice su grabežljivi mesožderi. |
Get Flash to see this player.
|
s/c/ž/lj/s |
Wezels zijn inhalige vleeseters. |
Uz Kneza Trpimira veže se prvi spomen hrvatskog imena u povijesnim
spomenicima. |
Get Flash to see this player.
|
z/ž/s,c) |
De benaming "Kroatisch" werd voor het eerst in historische documenten genoemd in verband met de vorst Trpimir. |
Nakon smrti Franje Tuđmana u prosincu 1999, za predsjednika je izabran Stjepan Mesić.
|
Get Flash to see this player.
|
s/nj/đ,c,ć |
Na de dood van Franjo Tuđman in december 1999 is Stjepan Mesić tot president gekozen. |
Besciljne skitnje židovskih i ciganskih zbjegova. |
Get Flash to see this player.
|
s/c/lj/nj,ž,z/j |
De doelloze zwerftochten van Joodse vluchtelingen en zigeuners. |
Izbornik Ćiro Blažević osvojio je sa svojom momčadi treće mjesto na Svjetskom prvenstvu. |
Get Flash to see this player.
|
z/ć/ž,s,č |
Coach Ćiro Blažević heeft met zijn team de derde plaats op de Wereldkampioenschappen veroverd. |
Zatočeno seosko stanovništvo skupljeno na zgarištima svojih dojučerašnjih ognjišta. |
Get Flash to see this player.
|
z/č/s/š, lj/nj |
De gevangengenomen boerenbevolking verzameld op de brandresten van hun vroegere huiselijke haarden. |
U knjižnici su razni srpskohrvatski jednojezični rječnici. |
Get Flash to see this player.
|
nj/ž/s, z/č/j/c |
In de boekwinkel zijn verschillende Servokroatische eentalige woordenboeken. |
Sunčali smo se cijelo proljeće. |
Get Flash to see this player.
|
s/č/s, c/j/lj/ć |
We hebben de hele lente in de zon gezeten. |
Sjeo je na svoje mjesto suzdržavši se od škakljive zdravice. |
Get Flash to see this player.
|
s/j/z/ž, š/lj/c |
Hij is op zijn plaats gaan zitten zonder een netelige toast uit te brengen. |
Uživajte u sunčanju na šljunčanim i pješčanim plažama. |
Get Flash to see this player.
|
ž/s/č/nj, š/lj/j |
Geniet u maar van het zonnebaden op de kiezel- en zandstranden. |
Šestomjesečni praščić skvičao je bježeći iz svinjca. |
Get Flash to see this player.
|
š/s/j/č, ž/ć/nj/c |
Het biggetje van een half jaar oud schreeuwde terwijl het het varkenshok uitvluchtte. |
Sitno nasjeckaj češnjaka za sos. |
Get Flash to see this player.
|
s/c,č/š/nj,z |
Snij de knoflook fijn voor de saus. |
Svisci i hrčci su slični sisavci. |
Get Flash to see this player.
|
s/c/č |
Marmotten en hamsters zijn soortgelijke zoogdieren. |
Susjedske razmirice začele su stoljetnu mržnju. |
Get Flash to see this player.
|
s/z/c, č, lj/ž/nj |
Burenruzies zijn het begin geweest van honderd jaar haat. |
Šišmiši su sisavci koji se hrane letećim kukcima. |
Get Flash to see this player.
|
š/s/c, ć |
Vleermuizen zijn zoogdieren die zich voeden met vliegende insekten. |
Kozlić na ražnju s majčinom dušicom, žalfijom i češnjakom.. |
Get Flash to see this player.
|
z/ć, ž/nj, č/š/c, ž |
Jong geitje aan het spit met tijm, salie en knoflook. |
U šesnaestom stoljeću Hrvatsku nazivaju 'predziđem kršćanstva'. |
Get Flash to see this player.
|
š/s/lj/ć, z/đ |
Kroatië wordt in de zestiende eeuw 'de voorpost van het Christendom' genoemd. |
Skupili su se crkveni velikodostojnici, varaždinski isusovci i časne sestre iz obližnjeg samostana. |
Get Flash to see this player.
|
s/c, č, ž/nj |
Kerkelijke hoogwaardigheidsbekleders, jezuïeten uit Varaždin en nonnen uit een naburig klooster, kwamen bijeen. |