Spreek uit |
Audio |
Oefening |
Vertaling |
Pjevač Zdravko Čolić je jedan od najpoznatijih Sarajlija. |
Get Flash to see this player.
|
č/ć/j |
De zanger Zdravko Čolić is een van de bekendste personen uit Sarajevo. |
Mehmed Paša – Sokolović i Andrićeva “Na Drini ćuprija”. |
Get Flash to see this player.
|
š/s/ć, j |
Mehmad Paša – Sokolović en ‘De brug over de Drina’ van Andrić. |
Gavrilo Princip je pucao na austrijskog prijestolonasljednika u Sarajevu. |
Get Flash to see this player.
|
c/s/j/lj |
Gavrilo Princip heeft in Sarajevo op de Oostenrijkse troonopvolger geschoten. |
Čiča Jozo je ložač na željeznici. |
Get Flash to see this player.
|
č/z/ž/lj |
Mijnheer Jozo is stoker bij de spoorwegen. |
Djeco, sklanjajte se u skloništa! |
Get Flash to see this player.
|
j/c, s/nj/š |
Kinder, verberg je in de schuilplaats/-kelder! |
Skupili su se islamski velikodostojnici, opštinski moćnici i franjevci iz obližnjeg samostana. |
Get Flash to see this player.
|
s/c, š/ć/ž |
Islamitische hoogwaardigheidsbekleders, invloedrijken uit de gemeente en franciscanen uit een naburig klooster, kwamen bijeen. |
Vahid Halilhodžić i Džemal Hadžiabdić su najveća imena mostarskog “Veleža”. |
Get Flash to see this player.
|
h/dž/ć, s/ž |
Vahid Halilhodžić en Džemal Hadžiabdić zijn de grootste namen van “Velež” uit Mostar |
Omer-paša Latas bio je turski namjesnik koji je ukinuo Hercegovački pašaluk. |
Get Flash to see this player.
|
š/s/j, c/č |
Omer-paša Latas was een Turkse regent die de pašaluk van Herzegowina heeft opgeheven. |
Meša Selimović je jedan od najvećih bosanskih književnika |
Get Flash to see this player.
|
š/s/ć, nj/ž |
Meša Selimović is een van de grootste Bosnische auteurs. |
Precizno je naciljao svojom sačmaricom. |
Get Flash to see this player.
|
c/z/lj/s/č |
Hij heeft nauwkeurig gericht met zijn hagelgeweer. |
Lasice su grabežljivi i krvožedni mesožderi. |
Get Flash to see this player.
|
s/c/ž/lj/s |
Wezels zijn inhalige en bloeddorstige vleeseters. |
Sarajevske zanatlije kafenišu ispred baščaršijskih sajdžinica i kujundžinica. |
Get Flash to see this player.
|
s/z/š, č/dž/c |
De ambachtslieden in Sarajevo drinken koffie voor de werkplaatsen van de klokkenmakers en goudsmeden in het centrum. |
Zulfo Tursunović iz Sućeske, srebrenički borac, optužen je za ratne zločine. |
Get Flash to see this player.
|
z/s/ć, č/c/ž |
Zulfo Tursunović uit Sućeska, die bij Srebrenica heeft gevochten, is aangeklaagd wegens oorlogsmisdaden. |
Besciljne skitnje jevrejskih i ciganskih zbjegova. |
Get Flash to see this player.
|
s/c/lj/nj, z/j |
De doelloze zwerftochten van Joodse vluchtelingen en zigeuners. |
Bosanski Kralj Stjepan Tvrtko Kotromanić je važna istorijska ličnost |
Get Flash to see this player.
|
s/lj/r/ć, ž/č |
De Bosnische koning Stjepan Tvrtko Kotromanić is een belangrijke historische personage. |
Zatočeno seosko stanovništvo skupljeno na zgarištima svojih dojučerašnjih ognjišta. |
Get Flash to see this player.
|
z/č/s/š, lj/nj |
De gevangengenomen boerenbevolking verzameld op de brandresten van hun vroegere huiselijke haarden. |
U knjižari su razni srpskohrvatski jednojezični rječnici. |
Get Flash to see this player.
|
nj/ž/s, z/č/j/c |
In de boekwinkel zijn verschillende Servokroatische eentalige woordenboeken. |
Sunčali smo se cijelo proljeće. |
Get Flash to see this player.
|
s/č/s, c/j/lj/ć |
We hebben de hele lente in de zon gezeten. |
Sjeo je na svoje mjesto suzdržavši se od škakljive zdravice. |
Get Flash to see this player.
|
s/j/z/ž, š/lj/c |
Hij is op zijn plaats gaan zitten zonder een netelige toast uit te brengen. |
Uživajte u sunčanju na šljunčanim i pješčanim plažama. |
Get Flash to see this player.
|
ž/s/č/nj, š/lj/j |
Geniet u maar van het zonnebaden op de kiezel- en zandstranden. |
Šestomjesečni praščić skvičao je bježeći iz svinjca. |
Get Flash to see this player.
|
š/s/j/č, ž/ć/nj/c |
Het biggetje van een half jaar oud schreeuwde terwijl het het varkenshok uitvluchtte. |
Bošnjaci su izabrali Aliju Izetbegovića za predsjednika Bosne i Hercegovine. |
Get Flash to see this player.
|
š/c/z/ć, s/j |
De Bosnjakken hebben Alija Izetabegović gekozen tot president van Bosnië en Herzegowina. |
Emir Kusturica, najcjenjeniji bosanski režiser, sarađuje sa "Zabranjenim pušenjem". |
Get Flash to see this player.
|
s/c/j/nj, ž/đ/z/š |
Emir Kusturica, de prominentste Bosnische regisseur, werkt samen met 'Zabranjeno pušenje' ('Verboden te roken'). |
Na suđenju za ratne zločine nad nedužnim stanovništvom svjedoče preživjeli Srebreničani. |
Get Flash to see this player.
|
s/đ/nj/z/č, ž/š/j |
Bij de rechtzaak over oorlogsmisdaden jegens de onschuldige bevolking traden overlevenden uit Srebrenica op als getuige. |